在線客服

咨詢熱線

通俗文史圖書編校中的常見錯誤與防范

作者:未知

  摘要:作為近年來圖書編校質量不合格的“重災區”,通俗文史類圖書常見錯誤包括人名、地名、史實、引文與邏輯關系錯誤等。編輯要有責任心,多讀書,多向有經驗的老編輯請教,并利用好各類工具書和網絡資源。
  關鍵詞:文史圖書;常見錯誤;防范措施
  作為面向一般讀者的文學、歷史類讀物,通俗文史圖書涉及范圍廣領域寬,而寫作者又常常不如專業學者功底扎實,因而比較容易出現錯誤,甚至成為近些年圖書編校質量不合格的“重災區”。
  一、人名、地名錯誤
  人名、地名錯誤多是由漢字的音近或形近造成的。如人名錯誤中,“贏政”錯為“贏政”,“苻堅”錯為“符堅”,“吳稚暉”錯為“吳稚輝”,“閻錫山”錯為“閆錫山”,“施蟄存”錯為“施蜇存”,等等;地名錯誤中,“鳳翔”錯為“風翔”,“靈璧”錯為“靈壁”,“亳州”錯為“毫州”,“阜平”(河北)錯為“富平”(陜西),等等。
  因歷史演進出現的一地多名、多名一地以及古今地名不同的情況,也是造成文史出版物中地名錯誤的常見原因。例如,北京市密云區,新中國成立后—直隸屬河北省,1958年10月劃歸北京市,稱密云縣;2015年11月,密云撤縣沒區,改稱密云區。這些重要的時間節點是編輯加工書稿時需要注意的,如果書稿中涉及密云的地名,要根據文稿中所表述的時間點使用正確的稱謂。
  要避免文史圖書中的人名、地名錯誤,常用方法之一是勤查工具書,并充分利用互聯網資源。人名工具書方面,《辭海》《辭源》《中國大百科全書》等收錄了不少古今人名;更為專門的人名詞典有《二十五史人名索引》《二十五史紀傳人名索引》《中國歷代人名大辭典》《中國人名大詞典》等。地名工具書方面,常用的有《辭海》《辭源》《現代漢語詞典》《中華人民共和國地名詞典》《中國古今地名大詞典》,以及最新版《中華人民共和國行政區劃手冊》、專業地圖出版社出版的最新版全國地圖集或分省地圖集,等等。此外,讀秀學術檢索、知網、超星圖書館、百度等網絡資源搜索引擎,也是避免人名、地名錯誤的常用工具。
  二、史實錯誤
  文史讀物中的史實包括時間、人物、歷史事件、典章、職官制度,器物用具以及禮俗等方面的文史常識。發現這些涉及廣泛領域的問題和錯誤對編輯的文史常識要求較高。史實錯誤可歸納為兩大類,一類是直接、明顯的史實錯誤,另一類是隱含的史實錯誤。
  發現和更正第一類史實錯誤相對容易,直接對照相關工具書就能很快解決問題。如“公元前140年,漢武帝劉徹即位,這一年為西漢建元元年”。核對工具書可知,漢武帝建元元年是公元前141年,因此“公元前140年”的說法是錯誤的。
  下面主要討論第二類史實錯誤。如“張騫一行,本想悄悄地通過河西走廊,沒想到,一出玉門關就被匈奴騎兵抓獲了”。這句話初看似乎沒什么問題,但如果編輯有一定文史常識就會發現,句子中“玉門關”的說法是錯誤的。該句所寫是公元前138年張騫第一次出使西域的史事。而玉門關是漢匈河西之戰(公元前121年)漢軍取得勝利后才設立的,因此張騫第一次出使西域時是不可能經過玉門關的。
  再如,“秦始皇建立了龐大的帝國和皇帝制度,他事必躬親,每天審閱的奏章重達100斤”,這也是初看沒什么問題的一段文字,錯誤出在“100斤”上。這段文字原出《史記·秦始皇本紀》,原文是“天下之事無小大皆決于上,上至以衡石量書,日夜有呈,不中呈不得休息”。作者顯然對其中的關鍵詞“衡石量書”理解有誤,想當然地將秦漢時期的一石理解為現在的100市斤。而查閱相關資料可知,秦漢時的一石等于當時的120斤,而當時的一斤約合今天的250克,也就是說,當時的一石換算成今天的質量單位,約為30公斤(60市斤),而不是100市斤。
  通過上面的例子可知,史實錯誤在文史類圖書中不僅多發,而且還不太容易一眼看出。要避免這方面的錯誤,編輯需要全神貫注審稿,不輕易放過任何可疑之處,要有大膽質疑的精神;還要養成多讀書的習慣,博通的同時,力爭在某一個或幾個領域做到專精,這樣才能發現書稿中某些“潛伏”很深的錯誤。
  三、引文錯誤
  文史圖書與其他類型圖書相比,突出特點之一是引文多,而引文不準確或是引文中有錯字,也是文史圖書的常見錯誤。
  例如,后人對鄭和有這樣的描述:“身長九尺,腰大十圍,四岳俊而鼻小。眉目分明,耳山過面,齒如編貝,行如虎步,聲音洪亮。”筆者初讀這段文字時,對“聲音洪亮”一詞產生了懷疑,感覺用詞太現代,不像是古文的表達方式。經查找,這段話出自明代袁忠徹所著《古今識鑒》卷八,原文為“(鄭和)身長七尺,腰大十圍,四岳峻而鼻小。眉目分明,耳山過面,齒如編貝,行如虎步,聲如洪鐘”。核對后發現,引文的錯誤不止一處。
  再如,“引阮嗣宗《奏記詣蔣公》:‘開府之日,人人自以為掾屬。辟書始下,下走為首。子夏處西河之上,而文侯擁慧;鄒子居黍谷之陰,而昭王陪乘。’”依文意,“文侯擁慧”中的“慧”字應有問題。擁彗,指持帚灑掃,是待客接賢恭敬之禮。經查對文獻,筆者發現阮嗣宗《奏記詣蔣公》原文寫為“文侯擁篲”,而“篲”正是“彗”的繁體字,所以此處引文的正確寫法是“文侯擁彗”。
  要避免引文錯誤,最有效的辦法就是不怕麻煩,逢引必核。同時,核對引文時,一定要注意網上資料與紙質文獻相結合。網絡上的資料具有檢索快捷、查找方便的優點,但準確性常常不是很高,不能完全取代權威的紙質古籍版本。另外,在審讀書稿遇到引文時,編輯要有些懷疑精神,感覺有疑問的地方一定不能輕易放過,要查找資料,仔細核對。
  四、邏輯錯誤
  邏輯錯誤,是指書稿前后文的邏輯關系不一致,或前后矛盾。如,“這位姓陳名祎的僧人,法名玄奘,出生于公元602年。他在學習佛法的過程中,感到各家學說不一……公元627年,玄奘二十八歲。”這段文字的前后矛盾處顯而易見,出生于602年的玄奘,到627年時怎么會是28歲呢?再如,“這個時期,一方面是清政府與國內各民族人民之間的矛盾十分尖銳,在貴州,反教會的武裝斗爭風起云涌,而且主要與紅燈教有關,而這也是義和團反帝愛國運動的繼續”。前文要表達的意思是“清政府與國內各民族人民之間的矛盾”,而隨后舉的例子則是貴州人民反教會的斗爭。國內各族人民反抗清政府的斗爭是“反封建”,而后文所舉的反教會的斗爭則是“反帝”,“反帝”的事例顯然是不能作為“反封建”論題的討論材料。
  要避免文史圖書中的邏輯錯誤,需要編輯在審稿中有全局觀,不能只關注眼下的幾行字,要對書稿前后內容有整體上的把握。當審讀中發覺讀到的內容可能與前文某些地方的表述有沖突的時候,要及時翻看前文,進行分析比較,如果存在矛盾之處,要及時處理。
  除了上述幾種錯誤,常見錯誤還有政治性錯誤、錯別字、標點符號錯誤、官職稱謂錯誤和圖片使用錯誤等。要避免書稿中的各類錯誤,首先,編輯要有責任心,要耐心細致不怕麻煩,做到“逢疑必問,逢典必查,逢引必核,逢錯必糾”;其次,編輯要多讀書,不斷提高自己文史常識的積累,知識儲備多了,審稿中就能形成某種語感,發現問題和錯誤的幾率自然也就會提高;最后,要多向有經驗的老編輯請教,并充分利用好各類工具書和網絡資源。
轉載注明來源:http://www.361tx.com/5/view-14853356.htm

?
天天啪啪,天天啪一啪,天天啪影院,啪啪在线影院免费